AspNetCore.Docs/aspnetcore/fundamentals/localization.md

4.7 KiB

title author description ms.author monikerRange ms.date uid
Globalization and localization in ASP.NET Core rick-anderson Learn how ASP.NET Core provides services and middleware for localizing content into different languages and cultures. riande >= aspnetcore-3.1 02/23/2023 fundamentals/localization

Globalization and localization in ASP.NET Core

[!INCLUDE]

:::moniker range="> aspnetcore-5.0"

By Rick Anderson, Damien Bowden, Bart Calixto, Nadeem Afana, and Hisham Bin Ateya

A multilingual website allows a website to reach a wider audience. ASP.NET Core provides services and middleware for localizing into different languages and cultures.

For Blazor localization guidance, which adds to or supersedes the guidance in this article, see xref:blazor/globalization-localization.

Terms

  • Globalization (G11N): The process of making an app support different languages and regions. The abbreviation comes from the first and last letters and the number of letters between them.
  • Localization (L10N): The process of customizing a globalized app for specific languages and regions.
  • Internationalization (I18N): Both globalization and localization.
  • Culture: A language and, optionally, a region.
  • Neutral culture: A culture that has a specified language, but not a region (for example "en", "es").
  • Specific culture: A culture that has a specified language and region (for example, "en-US", "en-GB", "es-CL").
  • Parent culture: The neutral culture that contains a specific culture (for example, "en" is the parent culture of "en-US" and "en-GB").
  • Locale: A locale is the same as a culture.

Language and country/region codes

The RFC 4646 format for the culture name is <language code>-<country/region code>, where <language code> identifies the language and <country/region code> identifies the subculture. For example, es-CL for Spanish (Chile), en-US for English (United States), and en-AU for English (Australia). RFC 4646 is a combination of an ISO 639 two-letter lowercase culture code associated with a language and an ISO 3166 two-letter uppercase subculture code associated with a country or region. For more information, see xref:System.Globalization.CultureInfo?displayProperty=fullName.

Tasks to localize an app

Globalizing and localizing an app involves the following tasks:

View or download sample code (how to download)

Additional resources

:::moniker-end

[!INCLUDE localization35]